La statue de la liberté fut inaugurée le 28 Octobre 1886
The New Collossus - Emma Lazarus (1849 - 1887)
Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at the sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.
"Keep ancient lands, your storied pomp!" cries she
With silent lips. "Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost, to me,
I lift my lamp beside the golden door!"
Ma traduction:
Le Nouveau Colosse
Non comme un géant grec, dont les fers renommés
Et d'amples enjambées, conquirent mers et terres
Ici se levera sur le couché solaire
La puissante Lady dont la torche enflammée
Emprisonne la foudre et sur ces flots son nom:
Mère des exilés. Sa main - phare stellaire -
Brille d'un Bienvenue. Ses yeux commandent l'aire
Des deux villes jumelles au suspendu pont.
"Gardez votre Vieux Monde et vos pompes" dit-elle
De ses lèvres fermées, "Donnez-moi le brisé,
Demandant liberté, le gueux et le rebelle,
Et tous vos rejetés des rives surpeuplés
Envoyez sans-abris, et naufragés qui hèlent
Je garde la lumière à la porte dorée".
Note:
le poème fut écrit pour financer le projet en 1883, soit trois ans avant son
inauguration et il fut aposé a la statue en 1906.
Amities,
Rolland qui se demande vraiment si un tel poeme pourrait encore etre mis sur
n'importe quelle statue de liberte aux US ou en France ou n'importe ou en
Europe. Car qui veut les naufragés de l'immigration de nos jours? Triste.
___________________________________________________________
How much free photo storage do you get? Store your holiday
snaps for FREE with Yahoo! Photos http://uk.photos.yahoo.com