Sign In
New User? Sign Up
bisaya_readers · Magbabasa sa Bisaya Magasin
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
You can set the sort order of messages? Just click on the link in the date column. Your preferences will be remembered, so you don't have to do it again when you return.

Messages

  Messages Help
Advanced
Tabang with Cebuano grammar. Na libog ko!   Message List  
Reply | Forward Message #183 of 1182 |
Re: [bisaya_readers] Tabang with Cebuano grammar. Na libog ko!

Sa akong tan-aw, dili tinuod ang VSO pattern diha sa Binisaya. Kay sa pagkatinuod lang, ang Binisaya mahimong balit-ad-balit-aron paghan-ay, ug masabtan ra gihapon siya.
 
Kini ang hinungdan nga mas sayon ang paghubad sa English (o Iningles) ngadto sa Binisaya kaysa binali niini.
 
Ang nakaparat lang sa mga sampol kay dunay mga sipyat. Kon anha god ta magkuha og sampol sa ordinary speakers (meaning the actual conversation of the people speaking Cebuano), lisod tungod kay kasagaran sa ordinary speakers nagkayamukat na ang sinultihan. Buot ipasabot, gramatically incorrect na.
 
Pananglit ang sampol nga "patyon tika nako".
Kini siya nga structure sayop na in the sense nga ang "TIKA" usa man ka short term (shortcut) for KO IKAW. So, ang NAKO wala na kinahanglana, ug makahimo nang sayop kon ibutang pa.
 
Ang correct structure mao ni:
 
Patyon tika! or Patyon tika ron.
Hagkan tika sa aping, ha.
Gakson tikag (ko ikaw og) hugot kaayo aron di ka tugnawon.
 
Kon namatikdan nimo, ang TIKAG maoy linaktod sa KO IKAW OG, di ba?
 
Again, kasagaran sa sinultihan karon sa actual or ordinary speakers daghag sayop, gramatically. Kini bunga sa kawala natoy pagpakabana sa atong pinulongan, labi na kay wala ni gamita o itudlo sa atong mga eskuylahan. Gawas nga wala itudlo, giimpluwensiyahan pa gyod ta sa langyaw (foreign) nga mga pinulongan apil na sa Tagalog nga mao ray Philipine language nga gitudlo sa eskuylahan.
 
Ang nahitabo, naguba ang atoang kaugalingong pinulongan. Naguba sa hinay-hinay. Ug kay inanay man, halos wala nato mamatikdi. Ug unsaon man sab nato pagkamatikod nga wala man nato tun-i.
 
Ug karon lang ta makaamgo nga naingon na diay niini ang atong pinulongan. Nga kita mismo dili na makamao mosultig tarong sa atong lengguwahe.
 
Isugyot nako, kon inyong pamation, nga ang maayong tun-an isip sampol kadto untang natan-aw sa mga may gamayng kahibalo sa Binisaya, kadtong gikan sa mga sinulat nga naeditan. Apan pagbantay, kay naa say daghang basahon karon (published material) nga may editor man tuod, apan tabla rag wala editi.
 
Salamat sa imong pagmatikod,
 
Egay Talipsai


vlag cornelius mortimer <metallidude_vii@...> wrote:
hoy naa ko pangtana..
sa wikipedia na ingon nga ang cebuano kay 'Verb Subject Object' nga
language kuno. pero na libog ko kung mo sulti ta hintay...

'patyun tika nako' o 'patyun siya nato' meaning 'i will kill you'
and 'we will kill him/her'.. pero hows dat verb subject object? kung
verb subject object, diba pasabot sa 'patyun tika nako' sa ininglis
kay 'you will kill me'?? liboga oy. so sayup ba ang 'mopatay ko nimo'
for 'i will kill you'..???

kasabot when ang VSO word order applies, hintay 'Kaon ko gulay'
meaning 'I eat vegetables'.. clearly gyud nga verb subject object nga
order na.. pero sa future tense, malibog jud.. even though native
speaker of cebuano ko (pero na tay-a na akoang bisdak cos of not
being able to spk it with to ppl here overseas)..

eksampol.. kini

'patyun mi niya' kay 'he will kill us'

'mopatay mi niya' is 'we will kill him'

but the 'mi niya' word order doesnt change so how is the first
one 'Verb Subject Object' kung ang Subject mao gipatay!?

sabot mo what im gettin at?? sabut mo ang unsang libog kaayo?

if it was truly Verb Subject Object word order then 'patyun mi niya'
under that grammar law ma meaning 'we will kill him'.. as 'niya' is
the object, the object is going to be killed sa future..

also another thing nga libog kayo sad.. na tanaw ko ug usang youtube
vid diin mga tawo nag istorya bisaya. dis sentence was said:

'dako kaayong kaso ang iyang atubangan kanamo'.. but ang translesyon
na ingon: 'we have a big grudge on him'..

shudnt that be: 'he has a big grudge on us..' ???

and shudnt 'we have a big grudge on him' be:

'dako kaayong kaso ang amoang atubangan kaniya'.. ???

sayop ba ko? pls tell me
if i am horribly just misunderstanding something, pls fellow bisaya
pagtubag ninyo!



Finding fabulous fares is fun.
Let Yahoo! FareChase search your favorite travel sites to find flight and hotel bargains.

Sat Jun 23, 2007 10:34 am

egaytalipsaimb
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #183 of 1182 |
Expand Messages Author Sort by Date

hoy naa ko pangtana.. sa wikipedia na ingon nga ang cebuano kay 'Verb Subject Object' nga language kuno. pero na libog ko kung mo sulti ta hintay... 'patyun...
vlag cornelius mortimer
metallidude_vii
Offline Send Email
Feb 25, 2007
6:28 pm

simpling tubag sa imong pangutana, kanang imong nalibogan maoy gitawag nga "journalistic way of writing". Pananglit, "miadto si Pedro sa tindahan". Dili kana...
Eliezer Arnejo
enarnejo
Offline Send Email
Mar 8, 2007
9:50 pm

Sa akong tan-aw, dili tinuod ang VSO pattern diha sa Binisaya. Kay sa pagkatinuod lang, ang Binisaya mahimong balit-ad-balit-aron paghan-ay, ug masabtan ra...
Innocencio Dalisay
egaytalipsaimb
Offline Send Email
Jun 23, 2007
10:34 am

patyon tika nako= i will kill you (by) myself. naa poy Ininglis nga ingon ana. dakong kaso iyang atubangon kanamo = (literally)he gonna face a big ...
Akoy
akoyako
Offline Send Email
Jun 24, 2007
12:51 am

Patyon tika nako. Patyon ko ikaw nako. Mahimong sakto, apan sa syntax, sayop gyod bisag unsaon. Kon okey lang sa Iningles, sa Binisaya dakong dili. Akoy...
Innocencio Dalisay
egaytalipsaimb
Offline Send Email
Jun 25, 2007
7:51 am

O.. Uyon ko nimo ani.. Mao ni gitawag namo'ng mga Cebuano og BAKIKAW:-) = awkward Sakto pero naghinubra. From: Innocencio Dalisay <egaytalipsaimb@...>...
Emma Frugrd
frugemma
Offline Send Email
Jun 26, 2007
10:57 am

asa man sad na nagsukad ang PATYON TIKAW RON o PATYON TIKAW KARON. ngano man nang tika naa may "w"...??? Emma Frugrd <emmafrugaard@...> wrote:...
pinay mangatkatay
pinay_mangat...
Offline Send Email
Jun 26, 2007
1:22 pm

Sama nga pagkaagi... ang TIKAW linaktod sa KO IKAW. Maingon nga baryasyon na lang ang TIKA ug TIKAW, depende sa naggamit o nagtabi. Mahimo sang ingnon nga ang...
Innocencio Dalisay
egaytalipsaimb
Offline Send Email
Jun 27, 2007
3:38 pm

hasta ko natakdan nako anang TAGA. taga uli hilot taga uli hilot taga uli uli uli uli uli hilot hee hee.... one time nakabasa ko ni iyo antoy dela serna nga...
pinay mangatkatay
pinay_mangat...
Offline Send Email
Jun 28, 2007
6:08 am

... nagkayamukat? pasabta kow...salamat... nagkadaiya = nagkalain-lain, daghan nga matang. nagkayamukat = gubot, sagbot, kalandrakas. Lito...
litogo
Offline Send Email
Jun 29, 2007
6:41 am

dugay na sad ko napungot aning mga kauban nakos pamrensa kay ang ipatik KILKIL imbis KIKIL referring to kotong, or extortion. kanang KILKIL kana man nang iro...
pinay mangatkatay
pinay_mangat...
Offline Send Email
Jun 29, 2007
7:03 am

Para nako, sakto baya ang KILKIL for kotong. Ang KIKIL usa sab ka Tinagalog. Sakto ka sa panganinaw mo nga ang KILKIL mao kanang sa iro nga gikagid. Ingon...
Innocencio Dalisay
egaytalipsaimb
Offline Send Email
Jun 30, 2007
1:15 pm

Mao say among tan-aw anang PINAKA, dili gyod na atoa, hinulaman o inawat nato sa Tagawog. Mao nang tagsa ray mabasa anang PINAKA sa Bisaya magasin. Maingon nga...
Innocencio Dalisay
egaytalipsaimb
Offline Send Email
Jun 30, 2007
12:30 pm

Maayong Gabii Iyo, Sa akong paghanduraw diri bahin sa imong nasulat sa ubos akong namatikdan nga ang usa sa mga hinungdan nga nahitabo kini kaning telebisyon...
wei qiu
blackqiuwei
Offline Send Email
Jul 1, 2007
12:33 pm

Tinuod ang imong namatikdan, Bay. Ang usa sa hinungdan sa kusog nga pagkaguba (deteriorate?) sa Binisayang Sinugboanon, o bisan ang ubang rehinyonal nga...
Innocencio Dalisay
egaytalipsaimb
Offline Send Email
Jul 2, 2007
7:58 am

Mga Abay, naay buot motuon kon magpatudlo og binisaya, taga-Luzon ni siya 25 anyos. kon interesado moagabay, pahibalo lang. Imbitahan tong interesado niini,...
Akoy
akoyako
Offline Send Email
Jul 2, 2007
8:22 am

Hinaut sa tagsa tagsa nato ka kinabuhi kung hain man ta karon ato gyud panggaon ug gamiton ang atong pinulungang Bisaya aron dili mawala sa bag ong henerasyon....
wei qiu
blackqiuwei
Offline Send Email
Jul 4, 2007
10:16 pm

ayay! limota gyud nako sa ulohan sa maong tulumanon. pero makalingaw gyod na siya nga programa sa telebisyon. pagmahal sa bisaya. ang akong nailhan dinha nga...
pinay mangatkatay
pinay_mangat...
Offline Send Email
Jul 6, 2007
10:00 am

Day Pinay, Daghan kaayong salamat sa paghatag nimo ug direksyon kung asa ko makakita sa mga bisrocks..Sige lang mohapit lang nya ko didto karong dominggo....
wei qiu
blackqiuwei
Offline Send Email
Jul 6, 2007
1:29 pm

... kada - Gikan sa Kinatsilang "cada", dili na Binisaya! taga - Mao nay lunsayng Binisaya. tika - Gikan sa Hiligaynon nga "ti ka". Lito ... TIKA ug TIKAW,...
litogo
Offline Send Email
Jun 29, 2007
6:38 am

ug MATAG na lang kahay gamiton: MATAG karon ug unya; MATAG adlaw; MATAG udto; MATAG gabii. MOMATA MATA'G ADLAW PAGHULAT SA KAUDTOHON UG KAGABHION. MATAG ULI,...
pinay mangatkatay
pinay_mangat...
Offline Send Email
Jun 29, 2007
6:58 am

Dili sab maayo nga wad-on o isalindot nato ang usa ka maayong pulong tungod lang sa kalibog o sa isyu sa sayop nga pagkagamit. Ang tumong nato mao ang...
Innocencio Dalisay
egaytalipsaimb
Offline Send Email
Jun 30, 2007
12:53 pm

Ang kada bisan tuod Kinatsila (cada) apan giisip na nga kabahin sa leksikon sa Binisaya. Kon tumanan nato ang nausong TAGA, mo-conflict na sad sa TAGA nga...
Innocencio Dalisay
egaytalipsaimb
Offline Send Email
Jun 30, 2007
12:45 pm
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! UK. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help