Hi Chris,
I think this is perhaps the biggest problem with ELF literature - the suggestion
that ELF speakers are somehow a homogeneous group. ELF in Europe should surely
be expected to be different from ELF between Russian and Chinese speakers.
However, there is an underlying idea of language management and preventing
English from splitting the way that Latin did.
Is that just more cultural imperialism? Or is it aiming for "planetary
citizenship"? Or are the aims simply practical?
The Tower of Babel comes to mind...
Alex.
--- In iatefl_pronsig@..., "Chris P. Bluetree" <japaneasynow@...>
wrote:
>
> Hello group. Just wanted to chime in on this, as i was in attendance for 2 of
Andrew Kirkpatrick's plenary sessions at JALT last year and he mentioned a very
interesting thing:
> ( http://jalt.org/conference/jalt2008/plenary-sessions )
>
> Many cities in Russia have recently begun hiring Chinese people to teach
English at the university and corporate level. This reflects the amount of trade
and business between the two countries, and, of course, the fact that English is
language used. But the main thing to note is that for both countries' peoples,
an American accent, or even something along the lines of a "ELF" core, would
probably not serve them adequately for their purposes.
>
> Real world practices taking shape.
>
> Cheers to you all,
> Chris P. Madden
> University of Shizuoka,
> Japan
>
>
>
> New Email names for you!
> Get the Email name you've always wanted on the new @ymail and @rocketmail.
> Hurry before someone else does!
> http://mail.promotions.yahoo.com/newdomains/aa/
>